10 月 23 日路演前,拟在港交所上市的阅文集团提交了聆讯后资料集。在战略概述中,阅文将国际扩张业务纳入了拟推行战略范围。
目前,已上线两家国际网络小说平台。
一是 Webnovel.com,“起点中文网”的国际版,于 2017 年 5 月推出网站和手机 app,以海外读者作为目标受众,主要包括北美、西欧和东南亚。
打开网站的语言选项,可以看到,国际版网站目前仅支持英语,但预留了泰文、韩语、日语和越南语等选项。
起点中文网国际版截图
在网站首页,起点中文网白金作家“猫腻”的新作《大道通天》英文版《The Path Toward Heaven》被放在了推荐位。猫腻的另一部热作、曾被以动漫和电视剧形式搬上荧屏的《择天记》并没有被发布在网站上,可能与网站在 5 月份刚开始运营有关。
目前,该网站上共有百余部小说,玄幻类小说占比最大,共 40 部。内容来源上,以起点中文网现有内容的英译文为主。2016 年 12 月,起点与 Wuxiaworld 宣布合作。
另一家海外平台是阅文集团附属公司 Gravity. LLC 在运营的、于 2015 年 5 月发起的 GravityTales.com, 该网站向读者提供英文网络小说,以及中文及韩文网络小说的英文译本。
为什么进军海外市场?
根本原因是受海外需求的驱动。近两年,外国读者对中国仙侠、玄幻小说的痴迷催生了一系列网络小说翻译网站,如 Wuxiaworld 和 GravityTales。根据 Cision 网站数据,GravityTale 的最高日访问量已经超过 250 万次。
此外,根据起点中文网小说改编的动画和电视剧也在 YouTube 上具有较高人气。以《全职高手》为例,腾讯视频 4 月中在 YouTube 上开始连载的《全职高手》动画版,观看次数已经超过 150万,剧版《择天记》的观看次数更是超过 260 万。
阅文集团 CEO 吴文辉在起点中文网国际版发布时曾表示:“国际版的发布,不仅能够将中国的文化分享给外国读者,同时也能帮助我们在全球范围内挖掘中国文学内容的商业价值。”
另外,为满足法规要求,阅文集团也必须积极拓张国际业务。
2001 年 12 月 11 日,国务院颁布《外商投资电信企业管理规定》,投资中国增值电信业务的外国投资者必须具备经营增值电信业务的过往经验并拥有境外该业务经营的可靠过往记录(“资质要求”)。
对此,阅文集团在聆讯后资料集中写道“为采取措施以符合资质要求,预期于截至2017 年 12 月 31 日止年度产生人民币 1830 万元。”
也就是说,海外业务是阅文集团的一个重要业务版块。